Prevod od "jedina nada" do Brazilski PT


Kako koristiti "jedina nada" u rečenicama:

To dvoje neverovatnih novih oblika života su jedina nada buduænosti Zemlje.
Essas duas extraordinárias novas formas de vida decidirão qual será o futuro da Terra.
Ti si naša jedina nada da ga zaustavimo!
Você é nossa única esperança de detê-lo.
Ako budemo primorani na rat sa Amerikom, jedina nada za Japan, je da uništi amerièku flotu na Pacifiku na samom poèetku.
Se formos forcados a lutar contra a América a única esperança do Japão é aniquilar a frota americana do Pacífico logo de início.
Doc, ti si mi jedina nada.
Doc, você é minha única esperança.
Ta devojka nam je jedina nada da se dokopamo Koskova.
Essa moça é nossa chance de pegar Koskov de volta.
To nam je jedina nada da æemo spasiti posadu i brod vratiti netaknut.
Esta é a única esperança de salvar a tripulação e retomar o navio.
Jedina nada za tvoju porodicu je da se Margaret dobro uda.
So vos resta esperar que a Margaret faça um bom casamento.
Ako mi se bilo šta desi...bilo šta... moja sestra æe vam biti jedina nada.
Eu... Eu não pude dormir. Eu poderia ter-lhe feito companhia.
On je Engleskoj jedina nada ako Napoleon navali.
Ele é a única esperança da Inglaterra se "Bona" invadir.
Galar je ranjiv, doktorka, ovaj projekat je možda naša jedina nada za preživljavanje.
Gelar é vulnerável doutora. O projeto talvez seja nossa única esperança de sobreviver.
Onda razumeš da je to moja jedina nada.
Então percebe que ele é minha única esperança.
Izvršiæemo misiju "Ikarus I" je naša jedina nada.
Se vamos completar a missão a Icarus I é nossa única esperança.
Moja jedina nada je to da je pukovnik Šepard bio iskren u svojoj izjavi da nikoga neæe da ostavi.
Minha única esperança é que... O coronel Sheppard seja sincero na sua declaração de que não deixará ninguém para trás.
A opet, magija je naša jedina nada.
E ainda, magia é nossa única esperança.
Tvoja jedina nada je pustiti me i pobjeæi dok možeš, Matt.
Sua única esperança é me deixar ir, e escapar enquanto podem, Matt.
Ako stvarno želiš bolje ove godine, oni su nam jedina nada.
Se queremos mesmo melhorar neste ano, eles são nossa única esperança.
Sada kada je Kaprika pobacila, Hera je jedina nada našeg naroda da izbegne izumiranje.
Depois do aborto de Caprica 6, Hera é a única esperança do nosso povo para evitar a provável extinção.
Ona bi mogla da bude i naša jedina nada.
Ela pode ser também a nossa única esperança.
Sad nam je jedina nada da pojaèamo užad.
Nossa única esperança agora é tentar reforçar as cordas.
On mi je jedina nada da pronaðem naèin da vratim Emu i Snežanu nazad.
É a única chance de trazer Emma e Branca de volta. De volta para quê?
Taj laptop je možda naša jedina nada da Ordonjezu vratimo život nazad.
O laptop pode ser a única esperança de salvar a vida do Ordoñez.
Moja si jedina nada da pronaðem Evana prije nego bude prekasno.
Pode ser a minha única esperança de encontrar o Evan antes que seja tarde demais.
Idemo u "sisa-bar", to mi jedina nada.
Vamos a um bar de strip. É minha única esperança.
Ti si nam sad jedina nada, Alane.
Então, depositamos nossa confiança em você, Allan.
Vaša jedina nada je da im toliko otežate, da se prosto zainteresuju za nekog drugog.
Sua única esperança é tornar isso tão difícil para eles que eles simplesmente escolham outra pessoa.
Molim vas, vrhovna mati, vi ste nam jedina nada.
Por favor, Madre Superiora, é nossa única esperança.
Naša jedina nada je da proðemo kroz ovu gustu šumu, pa niz ovu stenu -- da ih zaskoèimo.
Nossa única chance é entrar nesta floresta, descer este penhasco e atacá-los por trás.
To je jedina nada, Vaše Velicanstvo!
Mas é a única chance dela, Majestade.
U mom video zapisu rekla sam da si ti moja jedina nada.
No meu vídeo, eu disse que você é a minha única esperança.
Ja sam vam jedina nada da ih zaustavite.
Sou sua única esperança de detê-lo.
Bez tela i bez oružja jedina nada im je priznanje.
Sem o corpo e a arma do crime, a esperança deles é você confessar.
Ona je jedina nada koju imamo.
Ela é a única esperança que temos.
Kamion za kruh je naša jedina nada.
O caminhão de pão é nossa única esperança.
Jedina nada nam je Apple II, koji æe uskoro biti zastareli DOS.
Nossa esperança é o Apple II, que logo ficará com o SO obsoleto.
Jedina nada bila je eksperimentalna studija s virusom da popravi ošteæenu DNK.
Sua única esperança era um estudo usando um vírus para reparar o DNA danificado.
Jedina nada nam je da naðemo naèin da živimo s njima, dok ne naðu svog antihrista.
A única esperança é achar um jeito de coexistência, antes que encontrem o seu Anticristo.
Horus nam je sada jedina nada.
Hórus é a nossa única esperança.
To je jedina nada da se spasi naš svet.
É a única esperança de salvar nosso mundo.
Dakle, bez tehnike, bez prevoza, bez oružja, i jedina nada nam je raèunaljka?
Então, sem tecnologia, comunicação, armas... e nossa única esperança é... a régua de cálculo do professor?
Jedina nada im je njihov otac.
A única esperança deles é o pai.
Jer jedina nada koju imamo da sprečimo da se ovo ponovo desi je da moramo da znamo istinu.
porque, para termos alguma esperança de impedir que isso aconteça novamente, temos que saber a verdade.
Verujem da nam je jedina nada za budućnost
Eu acredito que nossa única esperança para o futuro
4.4254069328308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?